Tabla de contenidos
La Guía de referencia Debian (versión 2) (2017-05-14 15:39:44 UTC) intenta aportar una visión general de la administración de un sistema Debian y de su uso.
El lector ideal es alguien que desea aprender órdenes y scripts, pero que no esta preparado para entender el código fuente C que le permita comprender el funcionamiento interno de un sistema GNULinux.
Para instrucciones de instalación, vea:
Esta guía se ofrece sin ninguna garantía. Todas las marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
El sistema Debian esta vivo. Por ello es difícil mantener este documento totalmente correcto y actualizado. Se usa la versión inestable del sistema Debian para escribir este documento. Puede que parte de él este desactualizado cuando usted lo lea.
Por favor, tenga en cuenta que este documento es una fuente secundaria. No sustituye a ninguna guía acreditada. El autor y los colaboradores no asumen ninguna responsabilidad por las consecuencias de errores, omisiones o ambiguedades del documento.
El Proyecto Debian es una comunidad de personas con la finalidad de crear un sistema operativo libre. Esta distribución se caracteriza por.
Conjunto de criterios para definir software libre: el Contrato Social de Debian y las Directrices de Software Libre de Debiean (DFSG)
Esfuerzo de voluntarios distribuidos a través de Internethttp://www.debian.org
Gran número de software precompilado y de alta calidad
Prestando atención a la estabilidad y la seguridad, permitiendo que las actualizaciones de seguridad se realicen de manera sencilla
Pensado en la facilidad de actualización a las últimas versiones con acceso
a las versiones en pruebas
e inestable
Soporte a gran número de arquitecturas hardware
El Software Libre de Debian tiene su origen GNU, Linux, BSD, X, ISC, Apache, Ghostscript, Common Unix Printing System , Samba, GNOME, KDE, Mozilla, LibreOffice, Vim, TeX, LaTeX, DocBook, Perl, Python, Tcl, Java, Ruby, PHP, Berkeley DB, MariaDB, PostgreSQL, SQLite, Exim, Postfix, Mutt, FreeBSD, OpenBSD, Plan 9 y otros muchos proyectos independientes libres. Debian integra diverso Software Libre en un solo sistema.
En este documentos se aplican las siguientes reglas.
Proporciona un visión global evitando los casos poco frecuentes (Visión holística
Simplicidad y brevedad. (KISS)
Se aprovecha lo ya hecho. (Use enlaces a referencias ya existentes)
Centrado en la consola y herramientas sin interfaz gráfico de usuario. (Usaejemplo de comandos)
Objetivo. (Usa popcon etc.)
![]() |
Sugerencia |
---|---|
Trata de mostrar los aspectos jerárquicos y de bajo nivel del sistema. |
![]() |
Aviso |
---|---|
Usted debe tener la capacidad de encontrar las respuestas por si mismo. Este documento es un punto de partida. |
Usted debe encontrar soluciones por si mismo de fuentes primigenias.
El sitio web de Debian http://www.debian.org que contiene información general
La documentación en el directorio
/usr/share/doc<nombre_del_paquete>
"
Al estilo Unix las páginas de
man:"dpkg -L<nombre_del_paquete>|grep
'/man/man.*/'
Al estilo GNU info page:"dpkg
-L<nombre_de_paquete> |grep '/info/'
"
La lista de fallos: http://bugs.debian.org/<nombre_del_paquete>
La wiki de Debian en http://wiki.debian.org/ para el aprendizaje y temas específicos
The HOWTOs from The Linux Documentation Project (TLDP) at http://tldp.org/
La especificación de UNIX en la página web del sistema Unix de Open Group en http://www.unix.org/
La enciclopedia libre Wikipedia en http://www.wikipedia.org/
![]() |
Nota |
---|---|
Para obtener documentación detallada, se necesitará instalar el paquete
correspondiente, cuyo nombre es el nombre del paquete con el
sufijo" |
Se proporciona información con un estilo de presentación simplificado con ejemplos de órdenes de consolabash(1).
# <comando como superusuario> $ <comando como usuario>
Los cursores diferencian la cuenta usada y se corresponden con un conjunto
de variables de entorno como: PS1='\$'
" y"PS2='
'
". Estos valores han sido seleccionados para mejorar la claridad
del documento y no son los normales en sistemas en funcionamiento.
![]() |
Nota |
---|---|
Usted puede buscar el significado de las variables de entorno
" |
Acción determina la realización de la sentencia por el administrador de sistemas, p. ej. "Pulse la tecla Intro después de escribir cada orden en el intérprete de órdenes."
La descripción de una columna y similares en una tabla puede contener un sintagma nominal de acuerdo a las convenciones de las descripciones cortas de los paquetes que eliminan los artículos como "un" y "la". También pueden contener un sintagma verbal en infinitivo como un sintagma nominal seguido de la descripción corta de la orden según la convención de las páginas man. Esto puede parecer divertido, pero son convenciones elegidas para mantener un estilo tan simple como es posible. Los sintagmas nominales no se inician en mayúsculas y no finalizan con un punto de acuerdo con las convenciones de las descripciones cortas.
![]() |
Nota |
---|---|
Los nombres propios en las órdenes mantienen las mayúsculas y las minusculas independientemente de su lugar. |
Una parte de una orden citada en un
párrafo aparecerá entre comilla dobles, como "aptitude
safe-upgrade
".
Las cadenas de texto de un archivo de
configuración aparecerá entre dobles comillas, como
"deb-src
".
Una orden se diferencia por la tipo de letra utilizada, seguida opcionalmente por el número de la sección de las páginas man, como bash(1). Le animamos a escribir lo anterior para obtener más información sobre dicha orden.
$ man 1 bash
Una página de man se diferencia por el tipo de letra con la que esta escrita seguida del número de la sección de páginas man a la que pertenece entre paréntesis, como sources.list(5). Le animamos a escribir lo anterior en la consola para obtener información completa sobre dicha página de man.
$man 5 sources.list
Una página de info se diferencia por su
orden en un tipo de letra entre comillas dobles como, info
make
. Le invitamos a ejecutar dicha orden para obtener más
información relevante.
$ info make
Un nombre de archivo se diferencia por su
tipo de letra entre comillas dobles, como
"/etc/passwd
". Le animamos a obtener más información
sobre archivos de configuración escribiendo lo siguiente.
$ sensible-pager "/etc/passwd"
Un nombre de directorio se diferencia por
su tipo de letra entre dobles comillas, como
"/etc/init.d/
". Le animamos a descubrir su contenido
escribiendo lo siguiente.
$mc "/etc/init.d"
El nombre de paquete se diferencia por el
tipo de letra de su nombre, como vim
. Le animamos a
obtener más información escribiendo.
$ dpkg -K vim $ apt-cache show vim $ aptitude show vim
Un documento puede indicar su ubicación
por el nombre del archivo en otro tipo de letra entre dobles comillas, como
"/usr/share/doc/sysv-rc/README.runlevel.gz
" y
/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.html
"; o por
URL, como http://www.debian.org. Le animanos a
ejecutar lo siguiente.
$ zcat "/usr/share/doc/sysv-rc/README.runlevels.gz" | sensible-pager $ sensible-browser "/usr/share/doc/base-passwd/users-and-groups.html" $ sensible-browser "http://www.debian.org"
Una variable de entorno consta de su
nombre precedida de $
en un tipo de letra entre dobles
comillas, como "$TERM
". Puede obtener más información
escribiendo lo siguiente.
$ echo "$TERM"
Los datos de uso tiene como objetivo determinar la popularidad de cada paquete. Fue creado el 2017-05-07 12:05:21 UTC y contiene 197536 informes de uso sobre 161289 paquetes binarios y 26 arquitecturas.
![]() |
Nota |
---|---|
Usted debe saber que |
En las estadisticas de uso, un número precedido de "V:" de "votos" correponde a "1000 * (número de paquetes ejecutados recientemente en el equipo)/(total de informes de uso remitidos)".
En las estadística de uso, un número precedido de "I:" se refiere al "número de instalaciones" calculado por "1000* (número de instalaciones del paquete)/(el total de informes de uso)".
![]() |
Nota |
---|---|
Las estadísticas de uso no son una medida absoluta de la importancia de los
paquetes. Existe un amplio conjunto de factores que puede afectar a las
estadísticas. Por ejemplo, algunos sistemas que participan en estas, pueden
tener directorios montados como " |
El tamaño que tenga un paquete es una medida objetiva del paquete. Se
obtiene del valor del "Tamaño sin comprimir:
" que
devuelve la orden apt-cache show
" o "aptitude
show
" (en la arquitectura amd64
de la versión
inestable
). La unidad es en KiB (Kibibyte = equivale a 1024 bytes).
![]() |
Nota |
---|---|
Un paquete con un tamaño pequeño puede indicar que en la versión
|
![]() |
Nota |
---|---|
Cuando al tamaño del paquete le sigue "(*)" significa que en la versión
|
Los usuarios noveles encontraran las siguientes citas tomadas de la listas de correo de Debian esclarecedoras.
"Así es Unix. Te ofrece suficiente cuerda para que te ahorques tu mismo."
--- Miquel van Smoorenburg <miquels at cistron.nl>
"Unix ES muy amigable ... Solo que es muy selectivo eligiendo quienes son
sus amigos." --- Tollef Fog Heen <tollef at add.no>
El artículo de Wikipedia "Unix philosophy" contiene citas muy interesantes.